« Faire partie » ou « faire parti » ? La confusion entre ces deux orthographes figure régulièrement dans le top 10 des fautes les plus repérées par les correcteurs professionnels. Et pourtant, la règle est limpide. Cet article rappelle la bonne forme, explique pourquoi la confusion persiste, et profite de l’occasion pour rappeler en quoi la rigueur orthographique reste un actif rédactionnel de premier plan.
La règle : « faire partie » s’écrit avec un « e »
L’expression correcte est « faire partie de », avec un « e » final à « partie ». Elle signifie « être membre de », « appartenir à », « être inclus dans un ensemble ». Le mot « partie » est ici un substantif féminin, équivalent à « une fraction », « une portion », « un élément constitutif ».
- Je fais partie de l’équipe marketing.
- Cette agence fait partie des leaders du secteur.
- Faire partie de cette communauté reste un privilège.
La forme « faire parti » (sans « e ») n’existe pas en français normatif. C’est une erreur d’orthographe qui trahit une mauvaise analyse grammaticale.

D’où vient la confusion ?
La confusion vient probablement de l’expression « prendre parti » qui, elle, s’écrit bien sans « e » final. « Prendre parti » signifie « choisir un camp », « se positionner » : on prend le parti de quelqu’un, on prend parti dans un débat. Ici, « parti » est un nom masculin (le parti adverse, le parti pris, le parti politique).
Beaucoup de rédacteurs, par contamination, écrivent « faire parti » en croyant à tort qu’il s’agit du même mot. C’est faux : « faire partie » et « prendre parti » sont deux constructions distinctes, avec deux mots différents.
| Expression | Orthographe | Sens |
|---|---|---|
| Faire partie de | partie (féminin) | Être membre de, appartenir à |
| Prendre parti pour | parti (masculin) | Choisir un camp, se positionner |
| Tirer parti de | parti (masculin) | Exploiter, utiliser à son avantage |
| Parti pris | parti (masculin) | Position arrêtée, biais |
Le test infaillible pour ne plus se tromper
Si vous hésitez, posez-vous la question : pouvez-vous remplacer « partie » par un synonyme féminin comme « fraction », « portion » ou « part » ? Si oui, c’est bien « partie » avec un « e » final.
- « Je fais partie de l’équipe » = « Je suis une part de l’équipe » → forme féminine, donc « partie ».
- « Il prend parti pour Marie » = « Il prend le parti de Marie » → forme masculine, donc « parti ».
Si vous pouvez remplacer par « fraction » ou « part », c’est « partie ». Si vous pouvez remplacer par « camp » ou « position », c’est « parti ».

Pourquoi cette rigueur compte en content marketing
Une faute d’orthographe sur une expression aussi courante a un effet immédiat sur la perception de votre crédibilité professionnelle. Et cet effet est particulièrement marqué en B2B et dans les secteurs où l’expertise est un argument central : conseil, formation, communication, juridique, finance.
Un client qui hésite entre deux prestataires retiendra rarement la faute pour la signaler explicitement, mais elle laissera une trace inconsciente. À compétence égale, la marque dont les contenus sont irréprochables sur le plan rédactionnel l’emporte presque toujours.
Pour aller plus loin sur les enjeux de la qualité rédactionnelle en content marketing, consultez notre guide du storytelling marketing.
D’autres confusions classiques à connaître
Quelques pièges orthographiques fréquents en rédaction professionnelle, à intégrer dans vos relectures :
- Censé / Sensé : « censé » signifie « supposé » ; « sensé » signifie « plein de bon sens ».
- Davantage / D’avantage : « davantage » (en un mot) signifie « plus » ; « d’avantage » (en deux mots) signifie « de bénéfice ».
- Quoique / Quoi que : « quoique » signifie « bien que » ; « quoi que » signifie « quelle que soit la chose que ».
- Plutôt / Plus tôt : « plutôt » indique une préférence ; « plus tôt » indique un moment antérieur.
- Voire / Voir : « voire » signifie « et même » ; « voir » est l’infinitif du verbe.
Ces confusions, tellement classiques qu’elles passent souvent inaperçues à la relecture, sont les premières à filtrer dans une checklist de qualité éditoriale.
Questions fréquentes
Comment écrire « faire partie de » ?
L’orthographe correcte est « faire partie » avec un « e » final à « partie ». Le mot « partie » est ici un substantif féminin signifiant « fraction », « portion » ou « élément constitutif ». La forme « faire parti » (sans e) est une erreur d’orthographe.
Pourquoi confond-on « faire partie » et « prendre parti » ?
La confusion vient de la proximité des deux expressions. Mais « faire partie » utilise le mot féminin « partie » (être membre), tandis que « prendre parti » utilise le mot masculin « parti » (choisir un camp). Ce sont deux mots différents qui ne s’écrivent pas de la même manière.
Existe-t-il un test simple pour ne plus se tromper ?
Oui : si vous pouvez remplacer le mot par « fraction », « portion » ou « part », c’est « partie » avec un e. Si vous pouvez le remplacer par « camp » ou « position », c’est « parti » sans e.


